Байден подписал указ о принятии дополнительных мер на Западных Балканах

Байден подписывает указ о дальнейших шагах для Западных Балкан

Подпишитесь на нас

Уходящий президент США Джозеф Байден подписал указ о принятии дополнительных мер в отношении Западных Балкан «в свете событий на Западных Балканах, включая продолжающиеся попытки отдельных лиц, ставящих под сомнение суверенитет и территориальную целостность государств Западных Балкан и подрывающих послевоенные соглашения и институты».

Соединенные Штаты впервые издали Указ президента 13219 от 26 июня 2001 года «О блокировании активов лиц, которые угрожают международным усилиям по стабилизации на Западных Балканах».

Этот указ был изменен Указом президента 13304 от 28 мая 2003 г. «О прекращении чрезвычайного положения в отношении Югославии и внесении изменений в указ 13219».

Указ президента 13304 был заменен в расширенном объеме указом президента 14033 от 8 июня 2021 года, который касается «Блокирования активов и приостановления въезда в Соединенные Штаты определенных лиц, способствующих дестабилизации ситуации в Западной Балканы».

Этот регламент (14033) изменен поправками, определенными администрацией Байдена, путем замены статьи 1 положениями, изложенными в тексте нового документа.

Заявление указывает на то, что отдельные лица вовлечены в серьезную коррупцию, которая подрывает верховенство закона и доверие к демократическому управлению, а также на избежание санкций правительства США.

Объявлены дополнительные мерыв связи с объявленным в стране чрезвычайным положением Указом президента 13219 от 26 июня 2001 года, блокирующим активы лиц, которые угрожают международным усилиям по стабилизации на Западных Балканах, именно поэтому, как было заявлено, президент Джозеф Байден распорядился внести поправки в Указ президента 14033. p>

«В Указ 14033 настоящим вносятся поправки путем удаления Раздела 1 и вставки вместо него следующего:

Раздел 1. (a) Вся собственность и интересы в собственности, расположенные в Соединенных Штатах, которые в дальнейшем перейдут в собственность Соединенных Штатов или которые находятся или в дальнейшем попадут во владение или под контроль любого заблокированного лица в Соединенных Штатах, не могут быть переданы, выплачены, экспортируется, изымается или подвергается иным видам обращения, и это относится к любому лицу, назначенному министром финансов США по согласованию с государственным секретарем США.

(1) Относится к лицам, которые несут ответственность или действуют как соучастники, или прямо или косвенно участвовали или пытались участвовать в действиях или политике, которые угрожают миру, безопасности, стабильности или территориальной целостности любого региона или государства на Западных Балканах; >

(2) Меры также применяются к лицам, несущим ответственность или являющимся соучастниками, в том числе посредством участвовать в развитии или прямо или косвенно участвовать или пытаться участвовать в действиях или политике, которые подрывают демократические процессы или институты на Западных Балканах;

(3) Это также применяется к лицам, которые несут ответственность или действуют в качестве сообщников, или которые прямо или косвенно участвовали или пытались участвовать в нарушении или действии, которое препятствовало или угрожало осуществлению любого регионального соглашения о безопасности, мире, сотрудничестве соглашение или взаимное признание или рамки или механизм подотчетности, или представляют значительный риск совершения такого действия, связанного с Западными Балканами, включая Преспанское соглашение 2018 года, Охридское рамочное соглашение 2001 года, Резолюцию 1244 Совета Безопасности ООН, Дейтонское соглашение или Выводы Конференции по поддержанию мира, состоявшейся в Лондоне в декабре 1995 года.

Сюда входят решения или выводы Высокого представителя по Косово и Метохии, Совета по поддержанию мира или его Руководящего совета, Международного уголовного трибунала по бывшему Югославия, или в отношении бывшая Югославия, решения или заключения Международного остаточного механизма для уголовных трибуналов;

(4) Лицо, которое несет ответственность за серьезные нарушения прав человека на Западных Балканах или является их соучастником, или прямо или косвенно участвовало или пыталось участвовать в них;

(5) Лицо, которое несет ответственность за коррупцию, является ее соучастником или прямо или косвенно участвовал или пытался участвовать в коррупции, связанной с Западными Балканами, включая коррупцию, совершенную правительством Западных Балкан, от его имени или иным образом связанную с ним, или действующим или бывшим государственный служащий любого уровня власти на Западных Балканах, совершивший хищение государственных средств, экспроприацию частной собственности в личных, политических целях или получение взяток;

(6) Руководитель, должностное лицо или член организации, включая государственную организацию, который участвовал или пытался участвовать в любой из видов деятельности, описанных в подпунктах (1)–(5) настоящего постановления, или чье имущество и интересы в имущество блокируется в соответствии с настоящим постановлением;

(7) Лицо, которое оказало материальную помощь, спонсировало или предоставило финансовую, материальную или технологическую поддержку для товаров или услуг или поддержало любое лицо, чье имущество и интересы в имуществе блокируются заблокировано в соответствии с этим положением;

(8) Лицо, которое принадлежит или находится под контролем, или действовало или намеревалось действовать от имени или в интересах, прямо или косвенно, любого лица, чье имущество и имущественные интересы заблокированы в соответствии с настоящим постановлением;

< /p> (9) Имущество, находящееся во владении или под контролем, прямо или косвенно, любого лица, чье имущество и интересы в имуществе заблокированы в соответствии с настоящим постановлением; или

(10) Лицо, являющееся супругом или совершеннолетним ребенком любого лица, имущество и имущественные интересы которого заблокированы в соответствии с подпунктами (1)(a) (1) по (5) настоящего постановления.

( b) Запреты, предусмотренные в подпункте (a) настоящей статьи, применяются, за исключением случаев, предусмотренных законом или постановлениями, приказами, директивами или лицензиями, которые могут быть выданы в соответствии с настоящим Положением, и несмотря на любой заключенный договор или любую лицензию или разрешение. выпущенных до даты настоящего постановления.

Статья 2. Общие положения. (a) Ничто в настоящем постановлении не должно толковаться как ограничивающее или иным образом влияющее на:

< /р>(1) Полномочия, предоставленные законом исполнительному департаменту или агентству или их руководителям; или

(2) к функциям директора Управления по управлению и бюджету в связи с бюджетными, административными или законодательными предложениями.

(b) Настоящее положение должно быть реализовано в соответствии с действующим законодательством и зависит от наличия средств.

(c) Настоящее положение не предназначено и не создает никаких прав или выгод, материальных или процессуальных, подлежащих принудительному исполнению по закону или по праву справедливости. любой стороной против Соединенных Штатов Америки, их министерств, агентств или организаций, их должностных лиц, сотрудников или агентов или любых других лиц, говорится в приказе, подписанном уходящим президентом США Джозефом Байденом и опубликованном на веб-сайте Белого дома Tanjug сообщается.

См. также:< /я><я>